Grau académico: Mestrado
Categoria profissional: Investigador (com bolsa)
Grupo(s) de Investigação:
E-mail: inna.komkova@gmail.com
Telefone: 964765436
CIÊNCIA ID: 1615-7D48-039C
ORCID: 0009-0001-8895-8920
Nota biográfica:
O meu percurso académico começou em 2003 com a entrada na Faculdade de Letras da Universidade Lomonosov de Moscovo e obtenção em 2008 do grau de Especialista em Filologia e Ensino de Russo com o nível de “Excelente” em todas as disciplinas. O curso abrangia as áreas de Linguística (Linguística Russa e Estrangeira, com todos os ramos associados, História de Língua, Dialectologia, Tradução), de Literatura e Cultura (Teoria e História da Literatura Russa e Mundial, Análise Literária, etc), bem como de Ensino (Pedagogia, Métodos do Ensino de Línguas). Durante os meus estudos na Universidade de Moscovo também concluí dois cursos de especialização adicionais (de 4 anos cada) dedicados ao Ensino de Russo para Estrangeiros e ao Ensino de Inglês. Em 2007 frequentei o curso de Alemão Língua Estrangeira na Universidade de Bremen (nível B2). Desde 2008 tenho continuado a minha formação em Portugal. Terminei dois cursos (do nível B1 e B2 de Português Língua Estrangeira) na FLUL. Em 2011 entrei no Mestrado em Língua e Cultura Portuguesa (Português Língua Estrangeira / Língua Segunda) da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, onde estudei Linguística e Didática do Português, Dinâmicas Interculturais e Tradução Literária. Entre 2011 e 2019 fui investigadora e membro da equipa do Centro de Literaturas e Culturas Lusófonas e Europeias (CLEPUL, Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa) e membro da Associação Internacional de Estudos Ibero-Eslavos (CompaRes). Em maio de 2011 participei na 5ª Semana de Intercâmbio Cultural Ibero-Eslavo (Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa). Concluí o Mestrado em 2015, com a defesa da tese “Localização temporal adjunta de natureza não oracional introduzida por conectores de tipo preposicional: elementos para uma Gramática de PLE” (Dissertação orientada pelo Professor Doutor António M. S. Avelar), com média de 17 valores. Em 2016 e 2020 participei no concurso de tradução “Por outras palavras” (organizado pela FLUL) sendo a vencedora do concurso em 2020 na tradução de várias obras literárias de português para russo. Entretanto, comecei a trabalhar como tradutora e professora da Língua Russa e Portuguesa para Estrangeiros. Desde 2021 tenho colaborado com o Centro de Línguas da Escola de Letras, Artes e Ciências Humanas da Universidade do Minho (BabeliUM) dando aulas de Russo para Estrangeiros em regime presencial e B-learning. Em 2023 candidatei-me ao Doutoramento em Linguística Aplicada (Universidade do Minho, CEHUM) com o intuito de aprofundar os meus conhecimentos na área e fazer a minha contribuição para o ensino-aprendizagem de PLE.
Interesses de investigação:
Linguística aplicada ao ensino, Conectores temporais, Valores de localização temporal, Didática de PLE, Corpora do PLE.
Formação:
Especialista em Filologia. Língua e Literatura Russa
Mestrado em Língua e Cultura Portuguesa (PLE/PL2)
Experiência profissional:
Professor de Russo e Português Língua Estrangeira
Colóquio/Congresso (Por convite)
Título da comunicação: "Conectores de Valor Temporal na perspetiva do Português Língua Estrangeira. Objetivos e Desafios do Estudo" Título do evento: I Jornadas DCL (Doutoramento em Ciências da Linguagem da Universidade do Minho)
Colóquio/Congresso (Por convite)
Título da comunicação: “Localização temporal adjunta de natureza não oracional introduzida por conetores de tipo preposicional: elementos para uma Gramática de PLE” Título do evento: V Jornadas Princípios e Práticas na Formação em Línguas Estrangeiras, ELACH, Universidade do Minho